J-Novel Club
    • Login
    • Search
    • Categories
    • Recent
    • Tags
    • Users

    You are on the cloned forums!

    J-Novel Club's own Wikipedia article Up and Running

    Suggestions & Feedback
    11
    24
    5723
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • Cynigami
      Cynigami last edited by Cynigami

      I saw that every other Publisher had their own wiki page, so I made this Wikipedia article for J-Novel Club with the help of @Rahul-Balaggan and @WolfeReader :

      https://en.wikipedia.org/wiki/J-Novel_Club

      Feel free to contribute to the article!

      ImIlyaz 1 Reply Last reply Reply Quote 11
      • ImIlyaz
        ImIlyaz @Cynigami last edited by

        @Hakomari Ilike the fact that it's easy to read, but gives all the necessary info a reader would want.
        I know you can edit it yourself, but my writing skills are clearly not as good as yours, but I was thinking, wouldn't it be fun to add how J-Novel became "J-Novel"?

        "I drowned a fish, killed a dead tree and made medicine sick"

        Cynigami 1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • Cynigami
          Cynigami @ImIlyaz last edited by Cynigami

          @ImIlyaz Yeah I could add some kind of "Trivia" section but I will need a source for that.

          Rahul Balaggan 1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • Rahul Balaggan
            Rahul Balaggan Staff @Cynigami last edited by

            @Hakomari Source for How it became J-Novel

            Sorry but J-Novel Club does not publicly comment on any potential licensing decision or acquisitions.
            J-Novel Club, Future Volume Release Schedule
            Manga FAQ
            Premium Content List

            Cynigami 1 Reply Last reply Reply Quote 2
            • Cynigami
              Cynigami @Rahul Balaggan last edited by

              @Rahul-Balaggan

              Thanks!

              1 Reply Last reply Reply Quote 1
              • Shiny
                Shiny Premium Member last edited by

                Non-mobile link: https://en.wikipedia.org/wiki/J-Novel_Club

                Stay shiny, y'all.

                1 Reply Last reply Reply Quote 1
                • Shiny
                  Shiny Premium Member last edited by Shiny

                  J-Novel articles/interviews/Q&As (potential source of info):

                  • March 2017: https://www.reddit.com/r/LightNovels/comments/5uq6fs/im_sam_pinansky_aka_quarkboy_founder_and/?sort=qa&limit=500 (which includes the aforementioned post about the history of J-Novel Club)
                  • March 2017 http://www.animenewsnetwork.com/anncast/2017-03-03/.112952 (Podcast)
                  • January 2017 - Saturday AM #58 Interview with Samuel Pinansky by Steven Alcaide https://sellfy.com/p/9v4T/ ($1.99)
                  • December 2016: https://englishlightnovels.com/2016/12/15/interview-with-j-novel-club-founder-sam-pinansky/
                  • December 2016 https://www.forbes.com/sites/laurenorsini/2016/12/13/light-novels-the-japanese-teen-craze-youve-never-heard-of-make-a-splash-in-english/
                  • November 2016 https://baguburagu.wordpress.com/2016/11/30/third-seat-by-the-window-episode-1x03-we-talked-about-light-novels-so-we-chose-an-obnoxiously-long-episode-title/ (Podcast)
                  • November 2016 http://www.crunchyroll.com/anime-feature/2016/10/31-1/feature-found-in-translation-an-exclusive-interview-with-j-novel-club
                  • October 2016 http://www.animeherald.com/2016/10/31/exclusive-j-novel-club-the-netflix-approach-to-pop-literature/
                  • October 2016 https://www.taykobon.com/industry/j-novelclubinterview
                  • October 2016 https://www.otakujournalist.com/web-design-retrospect-j-novel-club/

                  @Hakomari said in J-Novel Club's own Wikipedia article Up and Running:

                  @ImIlyaz Yeah I could add some kind of "Trivia" section but I will need a source for that.

                  https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/Trivia_sections notes that "Trivia sections should be avoid". Information should fit into the infobox or introduction or be able to help on a theme - even if that theme is "history". See https://en.wikipedia.org/wiki/Crunchyroll and https://en.wikipedia.org/wiki/Crunchyroll_Manga for example.

                  Edit: Added some more sources

                  Stay shiny, y'all.

                  1 Reply Last reply Reply Quote 3
                  • WolfeReader
                    WolfeReader last edited by

                    So, if we look at the site now (use the desktop link), there's a tag for notability. I'm not too familiar with this, but it seems like they want to see that J-Novel.club has been mentioned by another source unrelated to J-Novel.club or the larger light novel industry.

                    Can we add some links which would satisfy this requirement? Or is there some other step we should take?

                    S 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • S
                      Sean McCann Translators @WolfeReader last edited by Sean McCann

                      @WolfeReader Here's a link you can probably use as a reference: https://www.forbes.com/sites/laurenorsini/2016/12/13/light-novels-the-japanese-teen-craze-youve-never-heard-of-make-a-splash-in-english/

                      Edit: Oh, looks like someone already had it on the talk page for the article. Never mind then.

                      Shiny 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                      • Shiny
                        Shiny Premium Member @Sean McCann last edited by

                        @Sean-McCann said in J-Novel Club's own Wikipedia article Up and Running:

                        @WolfeReader Here's a link you can probably use as a reference: https://www.forbes.com/sites/laurenorsini/2016/12/13/light-novels-the-japanese-teen-craze-youve-never-heard-of-make-a-splash-in-english/

                        Edit: Oh, looks like someone already had it on the talk page for the article. Never mind then.

                        I've mentioned it in the Talk page but it needs to be used in the article itself so it us worth highlighting as Forbes' editorial judgement hopefully counts for something in terms of notability.

                        Stay shiny, y'all.

                        Sam Pinansky 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • Sam Pinansky
                          Sam Pinansky Translators @Shiny last edited by

                          @Shiny Just don't mention that Lauren also designed the website ;)

                          1 Reply Last reply Reply Quote 1
                          • WolfeReader
                            WolfeReader last edited by

                            I've added the Forbes article, removed the "Notability" header, and added a section on the talk page in case other Wiki editors want to discuss it further. Thanks for finding that link!

                            1 Reply Last reply Reply Quote 1
                            • Paul Nebeling
                              Paul Nebeling Premium Member last edited by

                              Ok. I know I'm resurrecting a year old thread here, BUT a companion article I've been working on List of J-Novel Club titles has been resubmitted for review. I'm a bit more confident it will be approved this time, but I could use some help.

                              I know almost no Japanese and replied heavily on Google's translation services on the Japanese titles and websites. It's someone could look over the Romaji and especially the Japanese reference titles, I would appreciate it. Some of them look horrible.

                              Once the article is approved, I'll add the hatnote to the main J-Novel Club article.

                              J the green death _ 4 Replies Last reply Reply Quote 0
                              • J
                                Jaquobus Premium Member @Paul Nebeling last edited by

                                @paul-nebeling without intimate knowledge of the Japanese language, I would recommend to change Bokunoimōto to Boku no imōto, to keep it consistent with all the other titles containing の.

                                And for the Japanese titles, you know that they are underneath the English title on j-novel?

                                You can't spell Keikaku without Kei – Vote for Sagrada Reset!

                                Paul Nebeling 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                • the green death
                                  the green death @Paul Nebeling last edited by

                                  @paul-nebeling My kanji isn’t good enough to test the romaji (I’m like first grade level on a good day). Did notice that you list 1 volume in Japan of Kokoro Connect whereas Wikipedia lists it as having 11 on the KC series page. Otherwise looks great, thanks for you hard work this is a solid resource!

                                  Paul Nebeling 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • J
                                    Jaquobus Premium Member @Paul Nebeling last edited by

                                    @paul-nebeling Oh, and Gear Drive should be Haguruma Doraibu: Haguruma = Japanese word for gear, and doraibu is drive approximated in hiragana.

                                    You can't spell Keikaku without Kei – Vote for Sagrada Reset!

                                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                    • Paul Nebeling
                                      Paul Nebeling Premium Member @Jaquobus last edited by Paul Nebeling

                                      @jaquobus Thanks. Google seems to mess the spaces up on Romaji frequently. It will almost always display isekai as i sekai.

                                      P.S. I got the Kanji from the JNC pages.

                                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                      • Paul Nebeling
                                        Paul Nebeling Premium Member @the green death last edited by

                                        @the-green-death I was having trouble with the Kadokawa titles. Thanks for catching that.

                                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                        • _
                                          _08 @Paul Nebeling last edited by

                                          @paul-nebeling Disclaimer: I don't know any of Wikipedia guidelines, most of words below are born from common sense. My "common" sense.
                                          The Kanji column doesn't make sense because it's not always kanji. I would call it original title instead.

                                          Most of titles have a Wikipedia page, so you should link that.
                                          romaji title is unnecessary — it's something that's not clearly defined, not happens to be one of primary titles, and you get a lot of awkward cases in romanization. Last but not least, you're literally putting machine TL in there right now. You really want to keep doing that? (If you do, welcome under spoiler, I guess).
                                          References are full of machine TL.

                                          Couple of issues with the original titles: you'd normally want to use something that's listed on amazon pages and/or spelled on the cover in huge letters: IS 〈インフィニット・ストラトス〉, Occultic;Nine etc.
                                          In 「ココロコネクト ヒトランダム」 「ヒトランダム」is a first volume's subtitle. Serie page has that too (who do I @ again? @Sam-Pinansky and @Aimee-Zink ?)
                                          Conversely, 「ゆめにっき・あなたの夢に私はいない」is a full title of Yume Nikki (idk why serie page has 夢日記, no one calls it that).
                                          百錬の覇王と聖約の戦乙女 is missing a character.

                                          Romaji notes:

                                          spoiler
                                          Paul Nebeling 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                                          • Paul Nebeling
                                            Paul Nebeling Premium Member @_08 last edited by

                                            @_08 Well, I don't believe there's such a thing as bad feedback, so thanks for your inputs. Now let me ask or comment on some of the points you made.

                                            • I believe you're correct that calling it "Kanji" may not be either correct or accurate. Not sure if I'm crazy about calling it "original" though. Compromise with changing it to "Japanese".
                                            • The titles on the main page link to the corresponding Wikipedia pages. Not a hard thing to cut and paste that.
                                            • You really think the Romaji column isn't necessary? You might be right. I really didn't have a good reason for putting it in there, so taking it out wouldn't be painful to me.
                                            • Yes, there's a lot of MT in the references. I know that. I have virtually no Japanese language knowledge. That's why I asked for some help cleaning up the Japanese references. For the record, Wikipedia generally frowns on MT, which puts cleaning that up higher on the list of things to fix.
                                            • The Japanese titles were cut and pasted from the JNC series pages, as reflected by the references. If you see one that I botched the editing on, let me know. If the title on the JNC page is incorrect, there's not much I can do about that.

                                            I appreciate the Romaji corrections, but I think I'm going to take your suggestion and eliminate that column. Keeping the Japanese title makes sense as it can be used to generate a rapid search.

                                            Initially, I tried using references from Amazon, but it's on Wikipedia's blacklist, so those references got blocked. When I got the information from a commercial site, I generally left it unreferenced, with one exception where the only information I could find was on Bookwalker.

                                            Again, thanks for the suggestions. If you have any more, I'll appreciate them.

                                            _ 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                            • 1
                                            • 2
                                            • 1 / 2
                                            • First post
                                              Last post